L’essayiste française Laure Murat s’interroge sur la réécriture des livres pour les purger de leurs idéologies gênantes.
Le Festival du Livre Africain de Marrakech (FLAM) revient pour une 4ᵉ édition du 23 au 25 avril prochain. Placée sous le signe de la maturité et de la résistance, cette édition s'impose comme un rendez-vous culturel nécessaire en cette période trouble.
Dans un truculent premier roman, le nouvelliste et dramturge congolais Jocelyn Danga raconte la trajectoire d’une jeunesse qui vivote à Kinshasa et rêve de dignité. Ailleurs.
La jolie collection des 80 mots du monde nous emmène, après la Tunisie et le Maroc, à Madagascar, dans l’imaginaire truculent et incisif de Johary Ravaloson.
L’économiste et militant Azzedine Akesbi livre avec « Corruption et rente : pilier du système de la régulation et de gouvernance au Maroc » une somme sur le combat pour la lutte contre la corruption au Maroc. Un ouvrage qui dissèque les mécanismes profonds d'un pays où la corruption n'est pas une défaillance, mais un…
En partenariat avec la maison d’édition En Toutes Lettres, ENASS.ma publie en exclusivité les bonnes feuilles du livre posthume de Maitre Abderrahim Berrada intitulé : « Abderrahim Berrada – Paroles libres pour l’Histoire ». Dans ce passage, le célèbre avocat revient sur le regard qu’il porte sur le socialiste et syndicaliste, Omar Benjelloun.
En partenariat avec la maison d’édition En Toutes Lettres, ENASS.ma publie en exclusivité les bonnes feuilles du livre posthume de Maitre Abderrahim Berrada intitulé : « Abderrahim Berrada – Paroles libres pour l’Histoire ». Dans cet extrait, il livre son regard sur l’expérience de l’Alternance.
En partenariat avec la maison d’édition En Toutes Lettres, ENASS.ma publie en exclusivité les bonnes feuilles du livre posthume de Maitre Abderrahim Berrada intitulé : « Abderrahim Berrada – Paroles libres pour l’Histoire ». Dans ce premier extrait, il revient sur le combat de sa vie : « L’État de droit ».
Babelica est une initiative lancée et dirigée par l'Alliance internationale des éditeurs indépendants (AIEI) pour présenter des éditeurs et des auteurs du monde entier. Cette année, un focus est organisé sur l’édition en Palestine.
Incomplétude, effacement, manque… la poésie de Ghassan Zaqtane, traduite par Abdellatif Laâbi, donne corps à une humanité blessée et forte d’espoir.